Виды речевых ошибок с примерами. речевые ошибки: примеры и виды
Содержание:
Логические ошибки
Логические ошибки
связаны с нарушением логической правильности речи. Они возникают в результате нарушения законов логики, допущенного как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста.
- сопоставление (противопоставление) двух логически неоднородных (различных по объему и по содержанию) понятий в предложении;
- в результате нарушения логического закона тождества, подмена одного суждения другим.
Композиционно-текстовые ошибки
-
Неудачный зачин
. Текст начинается предложением, содержащим указание на предыдущий контекст, который в самом тексте отсутствует, наличием указательных словоформ в первом предложении, например: В этом тексте автор… -
Ошибки в основной части.
- Сближение относительно далеких мыслей в одном предложении.
- Отсутствие последовательности в изложении; бессвязность и нарушение порядка предложений.
- Использование разнотипных по структуре предложений, ведущее к затруднению понимания смысла.
-
Неудачная концовка.
Дублирование вывода, неоправданное повторение высказанной ранее мысли.
Словообразовательные на уровне слова
На уровне слова существуют также словообразовательные речевые ошибки, то есть нарушение различных норм словообразования русского литературного языка. К ним относятся следующие виды:
- неправильное прямое словообразование. В качестве примера можно привести употребление слова «зайцата» вместо верного варианта «зайчата», или же «раздумчивый» (вместо «задумчивый») взгляд и прочие.
- речевая ошибка, связанная с неправильным обратным словообразованием. Например, «лога» (от слова «ложка»). Подобное употребление обычно присуще детям младшего школьного или дошкольного возраста.
- еще один вид — заменительное словообразование, которое проявляется в замене той или иной морфемы: «отвесить» (от слова «повесить»), «укидываться», использованное вместо «раскидываться».
- словосочинительство, то есть создание производной единицы, которую как окказиональную рассматривать нельзя: рецензист, мотовщик.
Все это типы речевых ошибок, которые относятся к словообразовательным.
Орфографические, пунктуационные, графические ошибки
При проверке грамотности (К7-К8) учитываются ошибки
- На изученные правила;
-
Негрубые (две негрубые считаются за одну):
- в исключениях из правил;
- в написании большой буквы в составных собственных наименованиях;
- в случаях раздельного и слитного написания не с прилагательными и причастиями,
- выступающими в роли сказуемого;
- в написании и и ы после приставок;
- в трудных случаях различения не и ни (Куда он только не обращался! Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не …; не кто иной, как…; ничто иное не …; не что иное, как … и др.);
- в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой;
- в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности;
Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку.
Однотипные (первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная): ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова
Важно!!! Понятие об однотипных ошибках не распространяется на пунктуационные ошибки. Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения
Повторяющиеся (считается за одну ошибку повтор в одном и том же слове или в корне однокоренных слов)
Орфографические ошибки
В переносе слов; Буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта); Прописная или строчная буквы в названиях, связанных с религией: М(м)асленица, Р(р)ождество, Б(б)ог. при переносном употреблении собственных имен (Обломовы и обломовы). в собственных именах нерусского происхождения; написание фамилий с первыми частями дон, ван, сент… (дон Педро и Дон Кихот).
Слитное / дефисное / раздельное написание в названиях, с в сложных существительных без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемых правилами и не входящих в словарь-минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй-город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант); на правила, которые не включены в школьную программу. Например: в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа ставить (ср. действующее написание напропалую, врассыпную); Пунктуационные ошибки Тире в неполном предложении; Обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным; Запятые при ограничительно-выделительных оборотах; Различение омонимичных частиц и междометий и, соответственно, невыделение или выделение их запятыми; В передаче авторской пунктуации; Графические ошибки Графические ошибки – различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различных подчеркиваний и шрифтовых выделений. К ним относятся: различные описки и опечатки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания
Распространенные графические ошибки: Пропуск букв, например: весь роман стоится на этом конфликте (следует: строится); Перестановка букв, например: новые наименования пордуктов (следует: продуктов); Замена одних буквенных знаков другими, например: лешендарное Ледовое побоище (следует: легендарное); Добавление лишних букв: Вот почему важно в любых, дашже самых сложных, условиях… (следует: даже)
Смотри также:
- Критерии оценивания сочинения
- Решай и ЕГЭ по русскому языку с ответами.
Грамматические на уровне слова
Имеются также и другие разновидности неправильного употребления слов. Встречаются в русском языке, кроме словообразовательных, и грамматические, и речевые ошибки. Их следует уметь различать. Грамматические ошибки — это неправильное образование различных форм, нарушение у разных частей речи свойств формообразовательной системы. К ним можно отнести следующие разновидности:
- связанные с именем существительным. Это может быть образование формы винительного падежа некоторого неодушевленного существительного по аналогии с одушевленным. Например, «Она попросила ветерка» (следует употребить форму винительного падежа «ветерок»). Сюда же мы отнесем обратную ситуацию — образование формы винительного падежа у одушевленного существительного так же, как у неодушевленного. Пример: «Запрягли два медведя в сани» (правильно: «двух медведей»). Кроме того, при образовании падежных форм может быть изменение рода существительного: «февральский лазурь», «пирог с повидлой». Бывают случаи, когда несклоняемые имена склоняются: «ехать на метре», «играть на фортепьяне». Некоторые из нас порой образуют у существительных формы множественного числа, тогда как они имеют лишь единственное, и наоборот: «поднос чаев».
- речевые ошибки, связанные с именем прилагательным. Это может быть неправильный выбор краткой или полной форм: «Мужчина был весьма полон», «Здание было полное людей». Сюда же отнесем неправильное образование степеней сравнения: «Лена была послабже Люды», «Новенькие становятся все боевее».
- еще одна речевая ошибка — ошибка, связанная с глаголом (формами его образования). Пример: «По комнате метается человек».
- связанные с причастиями и деепричастиями речевые ошибки. Примеры: «Озирая по сторонам, шел охотник», «Ехавши в автобусе».
- сшибки, связанные с неправильным употреблением форм местоимений: «От (книги) ее не хотелось оторваться», «Ихний вклад в общее дело» и прочие.
Фактические ошибки
Фактические ошибки
— разновидность неязыковых ошибок, заключающаяся в том, что пишущий приводит факты, противоречащие действительности, дает неправильную информацию о фактических обстоятельствах, как связанных, так и не связанных с анализируемым текстом (фоновые знания)
- Искажение содержания литературного произведения, неправильное толкование, неудачный выбор примеров.
- Неточность в цитате. Отсутствие указания на автора цитаты. Неверно названный автор цитаты.
- Незнание исторических и др. фактов, в том числе временное смещение.
- Неточности в именах, фамилиях, прозвищах литературных героев. Искажения в названиях литературных произведений, их жанров, ошибка в указании автора.
Причины речевых ошибок
Почему мы совершаем ошибки в своей речи?
Причинами речевых ошибок принято считать:
- влияние среды;
- низкий уровень речевых навыков;
- индивидуальные особенности речи.
Речь окружающих оказывает влияние и на нашу речь. Это может быть диалектная, просторечная лексика (одежа, скипятить, послабже), а также не всегда соответствующая нормам литературного языка речь средств массовой информации.
Неправильное употребление лексических средств выразительности, непонимание значения употребляемых слов, склонение несклоняемых существительных и неверное согласование с ними прилагательных, ошибки типа “масло масляное”, несочетаемые слова — все это говорит о невысоком уровне речевых навыков.
Индивидуальные особенности речи, связанные с отклонением от норм литературного словоупотребления, могут выражаться в неуместном повторении какого-либо слова или выражения, склонности к использованию иностранных слов в разговоре, постоянном проглатывании слов в предложениях.
Речевые и стилистические ошибки в сочинении ЕГЭ
Речевые и стилистические ошибки в сочинении ЕГЭ – это всевозможные недочеты, которые связаны с некорректным или же не самым удачным в конкретном случае употреблением слов (в том числе и фразеологизмов). Это оценивается на ЕГЭ по критерию 10. Допускается не более трех подобных помарок, иначе ученик получает оценку «0» по данному критерию. Среди типичных ошибок:
Плеоназм, то есть употребление лишнего слова.
Например, речь идет о таких словосочетаниях, как «немецкая Германия», «сельская
деревня», «рабочий пролетариат» и т. д.
Чаще всего выпускники употребляют слова или
фразеологизмы в значениях, не свойственных им, результатом становится нарушение
коммуникативной точности высказывания. Также проблемой становится употребление
слов без учета присущих им стилистических или эмоционально-экспрессивных
оттенков значения. Например, подобные ошибки есть в таких предложениях: «Все
примеры помогают увидеть поэта как романтика», «Лень – это монстр современной
молодежи».
Нарушение привычной сочетаемости слов. Такие
речевые ошибки присутствуют в следующих предложениях: «Молодежь много читает,
она не расширяет свой кругозор», «Автора переполнили нервы и волнение» и т. д.
Смешение паронимов (однокоренных или похожих по
звучанию слов, которые имеют разное значение) – очень частая ошибка
выпускников
Для примера можно обратить внимание на такие предложения: «Она
всегда была человеком скрытным, замкнутым», «Автор злостно описывает
равнодушных людей».
В принципе, все эти проблемы связаны с тем, что в школьной
программе мало времени уделено изучению фразеологизмов и лексической
сочетаемости слов. Это и приводит к тому, что ученики нарушают устойчивые
сочетания, не знают значения фразеологизмов, искажают состав привычных фраз.
Все это затрудняет восприятие текста и приводит к потере баллов на ЕГЭ. К
примерам подобного рода можно отнести предложения, представленные на фото ниже.
Иногда бывает и так, что наличие речевых ошибок ощущается,
но их невозможно классифицировать. В этом случае оценка будет снижена не по
критерию 10, а по критерию 6. Помимо этого, аналогично поступают и с группой
ошибок, которые нивелируют богатство, чистоту и выразительности речи. Подобные
помарки тоже относятся к серьезным недочетам, но обычно оцениваются не так
строго. Под такими ошибками следует понимать: «Я как бы смотрел в зеркало и
видел себя», «Исходя из вышесказанного, Иванов делает вывод…» и т. д.
Основная часть ошибок – стилистические. Зачастую это анахронизмы, другими словами, смешение в одном предложении разных или исторических эпох, или социальных явлений: «Когда-то у Иванова была работа, но позже его сократили». Также к стилистическим ошибкам относятся любые смешения разных стилей, немотивированное использование просторечных выражений, диалектных слов, что не соответствует установленным нормам русского языка: «Я маленько не согласна с мнением автора», «Шариков после получения некоторой власти стал беспредельщиком» и т. д.
Лексические на уровне слова
Следующий вид ошибок составляют лексические, то есть нарушение различных лексических норм, лексико-семантической сочетаемости и норм словоупотребления. Они проявляются в том, что нарушается сочетаемость (реже — у предложения, чаще всего — на уровне словосочетания).
Это может быть употребление несвойственного слову значения. Такая речевая ошибка допущена в предложении «Все стены комнаты были покрыты панелями» (нельзя в этом контексте использовать слово «покрыты»). Еще один пример: «Роскошный (то есть живущий в роскоши) был помещик Троекуров».
Следует отметить здесь же нарушение лексико-семантической сочетаемости некоторого слова: «Светлое стояло небо» («стоять» в значении «иметь место» можно употреблять лишь по отношению к погоде), «Лежали на поляне лучи солнца» (правильно: «освещали поляну»). Подобный тип ошибок в первую очередь затрагивает глагол.
Кроме этого, можно выделить приписывание некоторого переносного значения не имеющему его слову: «Натруженные руки этого человека утверждают, что ему приходилось много работать».
Употребление синонимов также может быть неправильным. Это речевые ошибки, примеры которых выглядят следующим образом: «Маяковский применяет в своем творчестве сатиру» (вместо «использует»), «Широко расставив ноги, мальчик смотрит на футбольное поле, на котором бьются игроки» (правильно — «борются»). Здесь же выделим смешение значений паронимов: «Удивительно поднялись его брови» (вместо «удивленно»), «Произведение это — типичный образ фантастического жанра (верно — «образец»). Дополним виды речевых ошибок многозначностью, в предложении не снимаемой: «Всего лишь несколько дней в году живут эти озера».