Презентация на тему «речевые штампы в газетных текстах»

Содержание

Введение

Глава

1. Стереотипы поведения

Глава

2. Стереотипы речи

Глава

3. Деловая коммуникация как сфера реализации официально-делового стиля литературного языка

Глава

4. Функционирование стереотипов поведения и речи в сфере делового общения

Заключение

Литература:

на выбор из списка, связанные с использованием тропов и фигур речи в средствах массовой коммуникации

В современной массовой коммуникации реклама занимает одно из центральных мест. Она не только является одной из важнейших статей в доходной части многих типов СМИ, но и формирует заметную часть совокупного контента современных медиа. При этом в рекламной коммуникации впервые встречаются, апробируются, совершенствуются или достигают массового охвата многие инструменты и технологии воздействия на аудиторию и взаимодействия со зрителями, слушателями, читателями.

Практическая значимость исследования: получены конкретные данные об особенностях влияния мотивации избегания неудачи на склонность к отклоняющемуся поведению в подростковом возрасте. Разработанные психолого-педагогические рекомендации могут быть использованы в практической деятельности психологов.

В данной работе будут рассмотрены основные функции и методы управления компанией, а также необходимые мероприятия, которые способны предопределить сущность современных методов управления компаниям.

Вопрос

9. Кто из психологов отмечал, что при значительном совпадении интересов сторон, т.е. при сотрудничестве, национальные различия не замечаются, но стоит возникнуть конфликту, как они начинают играть важную роль?

Стереотипы, как средство распространения общественного питания в PR

Литература:

1.Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990. – С. 136 – 137.

2.Большой толковый словарь русского языка.

Гл. ред. С. А. Кузнецов. http://www.gramota.ru/slovari/info/bts/

3.Бороздина, Г. В. Психология делового общения: учебное пособие для вузов /Г. В. Бороздина. – М.:ИНФРА, 2000. – 224 с.

4.Горшков А.И. Русская стилистика. Стилистика текста и функциональная стилистика. – М.: АСТ:Астрель, 2006. – 372 с.

5.Деловой этикет: учебное пособие для вузов. Авт.-сост. И. Н. Кузнецов. – М.: ЮНИТИ, 2006.- 431 с.

6.Колтунова, М. В. Язык и деловое общение: нормы, риторика, этикет: учебное пособие для вузов/М. В. Колтунова. – М.: Экономическая литература, 2002. – 287 с.

7.Кутькова А.В. Речевые стереотипы и проблемы речевого общения / А.В.Кутькова // III Международные Бодуэновские чтения: И.А.Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания (Казань, 23-25 мая 2006 г.): труды и материалы: в 2 т. / Казан. гос. ун-т; под общ. ред. К.Р.Галиуллина, Г.А.Николаева.– Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2006.– Т.2.– C. 5 – 7.

8.Наталевич О. А. Речевые штампы и языковые стандарты. – Секретарское дело. – № 7. – 2010. http://www.profmedia.by/pub/sec/art/detail.php?ID=43641

9.Психология и этика делового общения: Учебник для вузов / Под ред. В.Н. Лавриненко. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2005. – 415 с.

10.Панфилова, А.П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности: Учеб. пособие / А. П. Панфилова. – СПб., 2005. – 494 с.

11.Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. – М.: Айрис-Пресс, 2002. — http://www.gramma.ru/RUS/?id=7.2

12.Солганик Г.Я. Практическая стилистика русского языка. – М.: Академия, 2008. – 304 с.

список литературы

2009 — 2020 referatbooks.ru

Примеры канцеляризмов в русском языке

Вот список слов, которые копирайтеры обожают использовать в своих статьях. Слова канцеляризмы:

на сегодняшний день
в настоящее время
а именно
а также
необходимо
является
во избежание
объявить
осуществлять
нельзя не отметить
находиться в состоянии
непосредственно
вышеуказанный
реализация
обращаем внимание

Можете распечатать и подсматривать когда пишите текст. Или читайте дальше статью и узнайте, как научится распознавать эти слова. Ведь их намного больше чем в списке.

Канцеляризмы как основа делового стиля

Термин «канцелярит» ввёл Корней Чуковский. В книге «Живой как жизнь» он на примерах объяснил, что уже в середине 20 века канцелярит глубоко проник в разговорный стиль.

Инфобизнесмены часто используют их для предания важности своим словам. А ещё канцеляризмами любят баловаться лохотронщики, заворачивая ложь в заумные фразы

И, чего уж там, желая казаться умнее и добавить веса тексту, копирайтеры тоже впадают в канцелярит. Но поверьте, если вы пишете честные продающие тексты, использовать канцелярскую речь бессмысленно. У вас есть точные факты? — Оперируйте ими! Тогда отпадёт потребность «казаться» умнее, факты сделают всё за вас.

Канцелярит
Будучи болен, я не мог пойти в школу.

Включимся в кампанию по организации борьбы за подметание улиц.

Выпали обильные осадки.

Разговорный стиль
Я заболел и не мог пойти.

Подметайте улицы.

Прошли сильные дожди.

Но с копирайтингом всё куда хуже.

Канцеляризмы и речевые штампы. Отличие клише от штампа

Перенос в публицистику специальных терминов происходит не только в законодательной сфере. Административная деятельность, финансовые операции, управление производством – все области, где принят официальный стиль, являются источником расхожих клише – языковых стандартов, принятых в деловом мире:

Информированные источники, работники бюджетной сферы, ветви российской власти, коммерческие структуры.

В газетной статье эти слова становятся канцеляризмами. К ним добавляются стереотипные словосочетания, использующиеся повсеместно:

На данном отрезке времени, на текущий период, в ближайшем будущем, не представляется возможным.

Такие слова легко можно заменить синонимами «сейчас», «скоро», «невозможно». Их используют для связки с канцеляризмами, так как они создают видимость делового стиля. Таких выражений немало, но ответственно относящийся к языку литератор не станет ими пользоваться. Равно как и речевыми штампами – избитыми выражениями, набившими оскомину:

Винтокрылая машина, черное золото, большой брат, люди в белых халатах, бурные аплодисменты, скупые мужские слезы, горящий взор, железный характер, счастливое детство.

Когда-то это было ново, но со временем потеряло выразительность. Такие сочетания давно превратились в шаблоны, в них нет и следа от былой экспрессивности.

Виды канцеляризмов

В русском языке существует  классификация, которая учит вовремя их распознать и устранить.

1. Отглагольное существительное

В нем присутствуют суффиксы -ени-, -ани- (взятие, вычисление, примирение, принуждение), а также существительные без суффиксов (отгул, пошив).

Иногда авторы еще больше усугубляют оттенок канцелярии. Для этого они используют приставки не-, недо- (недовыполнение). Канцеляризмы не обладают категорией времени, видом, наклонением, залогом, лицом. Сужается их выразительность и сравнение с глаголами.

Пример 1:
Выявление нежелательных ошибок являлось его основной работой.
Кормление и доение коров стояло на первом месте у работников в раннее время.

Отглагольное существительное могут быть двух видов:

  • Стилистически нейтральным (понимание, гуляние, стреляние) Окончание слова на «ние» — указывает на то, что действие еще продолжается. Если трансформировать «ние-» в «нье-«, то получиться конечный результат.
  • Существительные, тесно связанные с глаголами, которые их породили. Это наименование определенного действия или процесса (написание, чтение, рассмотрение). Такие существительные имеют плохую канцелярскую окраску. К исключениям относится строгое терминологическое значение (лечение, правописание).

2. Отыменный предлог

Официально-деловой стиль расширен благодаря тому, что встречаются определенные слова, например: за счет, в силу, с целью, на уровне.

Их можно употреблять в умеренном количестве, но излишнее скопление может придать тексту нежелательной канцелярской окраски. Отличительной особенностью  канцеляризмов является то, что они связаны в тексте с предыдущим видом. Они не могут друг без друга.

Пример 2:
В силу улучшения погодных условий.
За счет принятия закона.
С целью усвоения.

Если мы употребим такую связку в начале изложения, то потянем следом все канцеляризмы, а также стоп-слова. Нужно аккуратно использовать словосочетания в тексте, такие слова – настоящий магнит для  канцелярской лексики и даже риторики.

3. Шаблонный речевой оборот

Такой вид канцеляризма связан с речевым штампом. Распространенные шаблонные речевые обороты, которые проникли в художественную литературу с официально-делового стиля: на сегодняшний день, на данном этапе, в настоящее время и другие.

Пример 3:
На сегодняшний день все строительные работы идут по плану.

Предложение несет нужный смысл и без оборота. И так понятно, что это настоящее время. По таким критериям можно исключить и другие слова, имеющие массовое употребление.

Сходства и отличия: речевые штампы, канцеляризмы, языковые стандарты, речевые клише

Между ними много аналогичного. Канцеляризмами также перегружена речь многих людей. Они являются выражениями, которые не используются по назначению, например, фразы официально-делового стиля, применяемого в разговорной речи. Использование канцеляризмов и штампов подвергают речь стилистическим ошибкам.

Существует достаточно много словосочетаний, которые не являются речевыми штампами, поскольку они четко характеризуют предмет.

Речевые клише – это языковые стандарты, стереотипы. Они отличаются от речевых штампов готовой неизменной формой, стандартными выражениями, которые давно вошли в обиход. Они уместны и целесообразны в убедительных ситуациях и подобно языковым стандартам четко описывают предмет и его характеристики. Так, есть выражения, относящиеся к ним и не теряющие своей яркой и живой окраски.

Применение клише в официальном и публицистическом стиле является обоснованным и нередко обязательным. Использование заранее готовых выражений в деловой речи является оправданным в оформлении официальных бумаг. Клише помогает быстрому составлению деловых бумаг. С помощью него экономится мыслительная энергия, облегчается общение и быстро передается информация. Оно считается нейтрально-нормативным явлением в официальной речи. В разговорном стиле не применяйте заранее заученные выражения, поскольку это подействует отрицательным образом на окружающих.

Речевые штампы и их виды

Речевые штампы делятся на несколько видов.

  1. Универсальное слово, используемое в разном непонятном и неопределенном смысле. Из-за них теряется конкретика в устном или письменном изложении, а также теряется информация.
  2. Парные слова, примененные в разговорном тексте, но они не выступают фразеологизмами. К подобным штампам относятся шаблонные мысли, например: бурные аплодисменты.
  3. Модное слово, фраза, словосочетание, которые распространяются, но со временем, из-за частого употребления, теряют оригинальность и становятся шаблоном.

Свойство и характеристика, которые указывают на уникальность предмета, со временем переходят в речевые штампы.

Спорные вопросы о речевых штампах

Штампы и канцеляризмы и их обусловленность. Некоторые люди считают, что от них нужно полностью отказаться, а остальные — наоборот. Последние уверены, что штампы и канцеляризм придает речи современности. Нас полностью устраивает несложное повторение речевых фраз, которое автоматизируют процесс речи, облегчает общение.

Основная цель — экономия умственной работы. Поэтому, только вам решать, как разговаривать.

Механизм возникновения семантико-прагматического нарушения речи

Детский поведенческий невролог Чарльз Ньокиктьен обобщил данные различных исследований о развитии мозга в онтогенезе и описал процесс нормального становления речи и личности таким образом:

  • В доречевом периоде развития (от рождения до 1.5-2 лет) развивается наиболее активно кора правого полушария головного мозга, где происходит становление схемы тела, пространственных представлений и образа «Я». Для формирования этих внутренних конструктов важнейшее значение имеет правильная обработка сенсорной информации на уровне подкорковых нервных узлов и проводящих путей, адекватная внешняя предметная, психологическая и информационная среда (все мы помним «госпитальный синдром», когда развитие ребенка задерживается из-за сенсорной и коммуникативной, эмоциональной депривации). Причем образ «Я» проистекает из образа тела, на который накладывается эмоционально-коммуникативная «обложка» (мама и близкие родственники взаимодействуют с ребенком, оречевляют свои действия, поют ему песенки, читают книжки, рассказывают потешки, часто эта речь ритмизована). Таким образом, ребенок начинает осознавать себя личностью с возможностями воздействия на окружающий мир (это уже этап так называемого нормального детского эгоцентризма: «Я сейчас глаза закрою, и вы все исчезнете!», то есть ребенок в начале осознания себя собой считает, что весь мир крутится вокруг него и это НОРМАЛЬНО). На этом же этапе появляется первая отраженная речь (нормальные эхолалии) и первые произвольные слова. Именно поэтому часто после поражения левой височной доли у взрослых (после инсульта или опухоли) в речи остаются детские стишки-потешки – они локализуются в правом полушарии.
  • С появлением фразы речь как психическая функция переходит в левое полушарие в процессе латерализации, то есть усиления межполушарной асимметрии. С возрастом эта асимметрия усиливается: правое полушарие отвечает за пространственные представления, целостное восприятие объектов, интонации, эмоциональный компонент восприятия и экспрессию, а левое – за анализ, знаки, символы, схемы, восприятие и порождение речи.

В каком же моменте процесс «ломается» так, что возникает семантико-прагматическое нарушение речи? Достоверно пока это неизвестно, но есть научные предположения, что причина в неправильной работе зеркальных нейронов, которые отвечают за врожденные процессы имитации действий окружающих. То есть зеркальные нейроны помогают ребенку развить социальное взаимодействие еще на доречевом уровне, тем самым адекватно сформировать свой внутренний образ «Я». Если же эмоциональное развитие было нарушено, то даже при условии нормального развития речевых зон мозга содержание речи будет неадекватным.

Ч. Ньокиктьен также упоминает, что семантико-прагматическое нарушение может быть связано с повреждением белого вещества головного мозга, например, при гидроцефалии. В таком случае механизм возникновения будет несколько иной.

Как штампы и клише ухудшают качество текста и затрудняют его продвижение

Задача текста на сайте — привлечь потенциального клиента. Если текст наполнен штампами и клише, которые не несут конкретики, пользователь не получит нужной ему информации (только набор стандарнтых фраз) и не совершит то действие, которое от него ждут. Текст теряет свою ценность, а сайт — доверие пользователей и позиции в поисковиках.

Такие «замыленые» глазу слова и выражения не несут конкретики. Клише и штампы не передают читателям полезную (нужную, значимую) информацию, ничем не выделяют компанию (бренд, товар, услугу) на фоне других.

Масим Ильяхов, создатель сервиса «Главред» (рис. 1) говорит, что «устойчивые выражения опасны тем, что они неинформативны. Находите их, убирайте и раскрывайте потерянный смысл»; «Корпоративные штампы плохи тем, что читатель воспринимает их как шум». Он приводит несколько наглядных примеров .

Рис. 1. Сервис Главред.ру

Из-за частого употребления штампов и клише в текстах появляются стилистические ошибки. Примеры: «Мы имеем отсутствие хорошо налаженного производства» или «Почему вы не пользуетесь услугами эскалатора?» и т.д.

Поисковые системы способны выявлять устойчивые слова и выражения на сайте. В результате позиции сайта (который содержит штампы) в поисковой выдаче падают.

Иногда, чтобы «оживить» текст, стараются описывать события ярко, вычурно. Пытаясь всеми силами избежать употребления клише и штампов, используют другие сложные слова и обороты. В итоге текст не упрощается, а наоборот, усложняется.

2. Если у вас будет время и желание, просмотрите хотя бы первые 10-12 страниц книги Норы Галь «Слово живое и мёртвое: от «Маленького принца» до «Корабля дураков»» .

3. Вместо штампов вставляйте конткрет факты и цифры и фактов.

4. Старайтесь заменять словосочетание одним простым словом (без промедления — сразу; от мала до велика — все; в общих чертах — в общем). Тоже относится к забюрократизированным устоявшимся выражениям. Например: «чулочно-носочные изделия», «сувенирные изделия» заменяйте на: «чулки и носки», «сувениры» и т.д.

5. Замените отглагольные существительные с окончаниями -ение, -ание (гарантирование, обеспечение, создание, размещение, осведомление, привлечение, тестирование, рассмотрение, получение, содействие) на глаголы завершённого действия с окончаниями –ать, -ить, -уть (гарантировать, обеспечить, создать, разместить, осведомить, привлечь, тестировать, рассмотреть, получить, содействовать и т.д.).

Неполноценными выражениями и словами, избитыми фразами, которые первоначально были выразительными и яркими, являются своеобразные шаблоны, называемыми речевыми штампами. Ими перегружается речь говорящего. Употребляемые часто, они попросту теряют смысл и образность. Подобные устойчивые словосочетания, выражения изначально звучали экспансивно и были новизной в речи. Но они очень быстро стали бесполезными и скучными.

Стереотипные, шаблонные слова и выражения превращают живую речь в тусклую и невыразительную. К тому же, зачастую рассказчик не учитывает контекст. Штампы заполняют речь шаблонными оборотами, «убивающие» колоритные фразы и живые слова.

Как обойтись без канцеляризмов

Канцеляризмы пропитаны словесным мусором и отсутствием пользы. Если автор плохо понял материал или у него очень мало данных он будет писать с канцеляризмами. Вычистить этот мусор способен информационный стиль.

Информационный стиль — это редакторские приёмы, которые помогают сделать текст лаконичным, интересным и честным.

Лаконичным — значит без ненужных слов:

Нет
Оказываем высококачественные и честные услуги по подготовке и ремонту помещений.

Да
Подготавливаем и ремонтируем помещения.

Интересным — значит с полезной информацией:

Нет
Оказываем высококачественные и честные услуги по подготовке и ремонту помещений.

Да
Накрываем или выносим мебель из помещения. Стройматериалы покупаем у проверенных поставщиков и не воруем деньги при покупке. Ремонтируем оригинальными инструментами.

Честным — значит без бахвальства и необъективных оценок:

Нет
Мы являемся высокопрофессиональными мастерами по ремонту помещений.

Да
97% клиентов довольны качеством нашего ремонта.

Если хотите завладеть вниманием своего читателя описывайте сложные вещи простыми словами это главное правило инфостиля. И тогда вам не будет стыдно за свой текст

Перифразы известных лиц

В русском языке сложились многочисленные устойчивые перифразы известных исторических личностей. Так, опросы показывают высокую степень узнаваемости таких перифразов, как:

  • отец русской авиации
    (Н. Е. Жуковский),
  • отец русского радио
    (А. С. Попов),
  • отец русской космонавтики
    (К. Э. Циолковский),
  • создатель русского театра
    (Ф. Г. Волков),
  • великий кобзарь
    (Т. Г. Шевченко),
  • вождь мирового пролетариата
    (

Чистота речи нарушается из-за использования так называемых речевых штампов — избитых выражений с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью 1 , и канцеляризмов — слов и выражений, характерных для текстов официально-делового стиля, употребленных в живой речи или в художественной литературе (без особого стилистического задания).

Писатель Л. Успенский в книге «Культура речи» пишет: «Штампами мы зовем разные приборы, неизменные по форме и дающие множество одинаковых отпечатков. У языко- и литературоведов „штамп“ — оборот речи или словечко, бывшее когда-то новеньким и блестящим, как только что выпущенная монета, а затем — повторенное сто тысяч раз и ставшее захватанным, как стертый пятак»: мороз крепчал, широко распахнутые глаза, цветастый (вместо цветистый), с огромным энтузиазмом, целиком и полностью и т. д.

Недостаток речевых штампов в том, что они лишают речь своеобразия, живости, делают ее серой, скучной, кроме того, создают впечатление, что сказанное (или написанное) уже известно

Естественно, такая речь не может привлечь и поддержать внимание адресата. Этим и обусловлена необходимость борьбы со штампами

Широко внедряются в речь и канцеляризмы; мы часто встречаем их в устных выступлениях и в печати, отмечая, что не всегда они необходимы. Вот пример из книги Б. Н. Головина «Как говорить правильно»: «Вспомним, какую „нагрузку“ получает в речи некоторых ораторов слово „вопрос“ во всех его вариантах: тут и „осветить вопрос“ и „увязать вопрос“, и „обосновать вопрос“ и „поставить вопрос“, и „продвинуть вопрос“, и „продумать вопрос“, и „поднять вопрос“ (да еще на „должный уровень“ и на „должную высоту“).

Все понимают, что само по себе слово „вопрос“ не такое уже плохое. Больше того, это слово нужное, и оно хорошо служило и служит нашей публицистике и нашей деловой речи. Но когда в обычном разговоре, в беседе, в живом выступлении вместо простого и понятного слова „рассказал“ люди слышат „осветил вопрос“, а вместо „предложил обменяться опытом“ — „поставил вопрос об обмене опытом“, им становится немножко грустно» 2

Канцеляризмами можно считать и такие словосочетания, как данное мнение (вместо это мнение), должное внимание, должным образом, остановлюсь на успеваемости, остановлюсь на недостатках, остановлюсь на прогулах и т. д

К. И. Чуковский считал, что засорение речи подобными словами — это своего рода болезнь, канцелярит. Еще Н. В. Гоголь высмеивал выражения типа: перед начатием чтения; табак, адресуемый в нос; для воспрепятствования его намерению; событие, имеющее быть завтра. Часто ученики старших классов пишут в сочинениях по русскому языку и литературе в таком стиле: Андрею Болконскому хочется вырваться из окружающей среды; Большую роль в начинании новой жизни сыграл дуб.

В устной и письменной речи без всякой меры и надобности употребляются словосочетания с производными предлогами: со стороны, путем, по линии, в разрезе, в целях, в деле, в силу и др. Однако в художественной литературе подобные конструкции могут использоваться с особым стилистическим заданием, выступать в качестве художественного приема. См., например, использование конструкции с предлогом по причине для речевой характеристики персонала в рассказе А. П. Чехова «Унтер Пришибеев»: — Да ты, говорю, знаешь, что господин мировой судья, ежели пожелают, могут тебя за такие слова в губернское жандармское управление по причине твоего неблагонадежного поведения?

В заключение необходимо сказать, что сами по себе речевые штампы, деловая лексика и фразеология нужны в определенных типах речи, однако надо постоянно следить за тем, чтобы их использование было уместным, чтобы не возникали стилистические ошибки.

Примечания:

1. Штампы следует отличать от клише (франц. cliché), готовых оборотов, используемых в речи в качестве легко воспроизводимого в определенных условиях и контекстах стандарта.

2. Головин Б. Н. Как говорить правильно. М., 1988. С. 106.

Т.П. Плещенко, Н.В. Федотова, Р.Г. Чечет. Стилистика и культура речи — Мн., 2001г.

Применение перифразов

Перифразы в литературной речи служат средством художественной выразительности. Наиболее употребительными они были в XVIII — начале XIX вв., когда простые слова считались непоэтическими. Так, многочисленные перифразы использует в своих стихах М. В. Ломоносов: «прекрасное светило
» (Солнце), «гремящие перуны
» (молнии), «тезоименны Дед и Вну
к» (Иван III и Иван IV) и др. В стихотворении «Перед гробницею святой» А. С. Пушкин ни разу не называет имени М. И. Кутузова, но описывает его в развернутом перифразе:

В аффективной речи (ораторской, разговорной) перифраз служит для усиления воздействия высказывания на адресата: «хватит языком трепать
!» (вместо «болтать»), «посмотрите, что утверждают завравшиеся писаки
» (журналисты).

Как в художественной, так и в деловой речи перифразы позволяют избежать повторений. Например, в тексте научной рецензии: «Работа И. Иванова оставляет хорошее впечатление. Молодой учёный
сумел показать… Автор работы
утверждает…».

Поскольку перифразы, как правило, концентрируются на каком-либо одном признаке, в них может содержаться оценка обозначаемого объекта. Так, в журнальной статье о животных слово лев может быть заменено нейтральным перифразом («представитель семейства кошачьих
»), негативным («безжалостный африканский хищник
») или позитивным («властитель саванны
», «царь зверей
», «величественное животное
»). Таким образом, перифразы могут нести как мелиоративную (восхваляющую, положительно-оценочную), так и пейоративную (отрицательно-оценочную) функции . Это свойство перифразов активно применяется в публицистике, общественно-политической речи.

В официально-деловой речи перифразы могут употребляться для того, чтобы избежать прямого именования объекта, события или придать ему нейтральный характер: «полиция пресекла беспорядки
», «по заявлению приняты соответствующие меры
».

Кроме того, перифразы могут выступать в роли эвфемизма : «выставить себя в худшем свете
» (опозориться), «облегчить себе нос
» (высморкаться) или же дисфемизма : «набить брюхо
» (поесть), «воротить морду
» (отказываться).

Почему нельзя злоупотреблять канцеляризмами?

Канцеляризмы и речевые штампы (примеры это подтверждают), часто употребляемые в речи, приводят к тому, что она теряет свою образность, выразительность, лаконичность, индивидуальность. Вследствие этого возникают следующие недочеты:

  • Смешение стилей. Например: после того как выпали кратковременные осадки в виде дождя, над водоемом во всей своей красе засияла радуга.
  • Двусмысленность, которую порождают отглагольные существительные. Например, словосочетание «утверждение профессора» можно понять и как «профессора утверждают», и как «профессор утверждает».
  • Многословие, утяжеление речи. Например: за счет улучшение уровня обслуживания должен значительно увеличиться товарооборот в коммерческих и государственных магазинах.

Канцеляризм, примеры которого мы представили, лишает речь образности, выразительности, убедительности. Поскольку они являются часто используемыми выражениями со стертым лексическим значением, потускневшей экспрессивностью.

Обычно к использованию штампов склонны журналисты. Поэтому в публицистическом стиле такие выражения встречаются особенно часто.

Примеры самых распространённых клише и штампов

  • «Богатый практический опыт»
  • «Ваша прибыль увеличится»
  • «Ведущий производитель»
  • «Взаимовыгодное сотрудничество»
  • «Всестороннее содействие»
  • «Вы будете приятно удивлены»
  • «Выгодные условия (цены)»
  • «Высокий профессиональный уровень»
  • «Высококачественное обслуживание»
  • «Высокопрофессиональная работа»
  • «Гарантированный результат»
  • «Гарантия высокого качества»
  • «Гибкая система скидок»
  • «Динамично развивающаяся компания»
  • «Значительные результаты»
  • «Индивидуальные особенности Вашего бизнеса»
  • «Индивидуальный подход к каждому клиенту»
  • «Квалифицированная помощь»
  • «Команда профессионалов»
  • «Комплекс услуг»
  • «Комплексный подход при решении вопросов»
  • «Кратчайшие сроки достижения результата»
  • «Креативность мышления»
  • «Лидер рынка»
  • «Лояльная тарифная политика»
  • «Лучшие специалисты»
  • «Лучшие условия сотрудничества»
  • «Лучший вариант решения»
  • «Максимальный эффект»
  • «Мы возьмем на себя Ваши проблемы»
  • «Мы выполним любое Ваше поручение»
  • «Мы знаем толк в_»
  • «Мы работаем для людей»
  • «Мы удовлетворим даже самого требовательного клиента»

Сходства и отличия: речевые штампы, канцеляризмы, языковые стандарты, речевые клише

Между ними много аналогичного. Канцеляризмами также перегружена речь многих людей. Они являются выражениями, которые не используются по назначению, например, фразы официально-делового стиля, применяемого в разговорной речи. Использование канцеляризмов и штампов подвергают речь стилистическим ошибкам.

Существует достаточно много словосочетаний, которые не являются речевыми штампами, поскольку они четко характеризуют предмет.

Речевые клише – это языковые стандарты, стереотипы. Они отличаются от речевых штампов готовой неизменной формой, стандартными выражениями, которые давно вошли в обиход. Они уместны и целесообразны в убедительных ситуациях и подобно языковым стандартам четко описывают предмет и его характеристики. Так, есть выражения, относящиеся к ним и не теряющие своей яркой и живой окраски.

Применение клише в официальном и публицистическом стиле является обоснованным и нередко обязательным. Использование заранее готовых выражений в деловой речи является оправданным в оформлении официальных бумаг. Клише помогает быстрому составлению деловых бумаг. С помощью него экономится мыслительная энергия, облегчается общение и быстро передается информация. Оно считается нейтрально-нормативным явлением в официальной речи. В разговорном стиле не применяйте заранее заученные выражения, поскольку это подействует отрицательным образом на окружающих.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector